https://www.eh-meyer.de/
top of page

Search Results

68 elementos encontrados para ""

  • 404 | Stuttgart FAQ

    There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home

  • Hard Water | Stuttgart FAQ

    Top of Page Dishwashers Coffee Pots & Kettles Washing Machines Shower Cleaner Skin & Hair Care El agua del grifo en Stuttgart es moderadamente dura debido al nivel de calcio. El agua dura deja una acumulación de calcio en los electrodomésticos y puede dañar la piel y el cabello. El agua potable de Stuttgart se somete a pruebas rigurosas y la ciudad está muy orgullosa de la calidad del agua . El nivel moderado de calcio en el agua dejará manchas en los platos y se acumulará en electrodomésticos como la lavadora, el lavaplatos y las teteras que usan agua continuamente. Estos electrodomésticos deben descalcificarse. A continuación encontrará los métodos y productos para descalcificar sus electrodomésticos. Agua dura Lavaplatos Este sitio contiene enlaces a sitios web afiliados, y recibimos una comisión de afiliado por cualquier compra realizada por usted en el sitio web afiliado utilizando dichos enlaces. Para ayudar a combatir las manchas en sus vasos y cubiertos, debe agregar sal a su lavavajillas. Su lavavajillas tendrá una unidad de ablandamiento en la parte inferior para llenar con sal específicamente para el lavavajillas. 1. Ubique la unidad de suavizante en la parte inferior del lavavajillas debajo de la rejilla inferior. 2. Desenrosque la tapa y llénela completamente con sal para lavavajillas. No se preocupe si el depósito de sal tiene agua. No es necesario que la sal esté seca para que funcione. La mayoría de los lavavajillas incluyen un embudo que ayuda a llenar. 3. Reemplace la tapa. Este también es un buen momento para limpiar la trampa de su lavavajillas. Usar un agente de enjuague también ayudará con las manchas. Cafeteras Y Hervidores Su cafetera o tetera obtendrá una acumulación de calcio del agua y debe descalcificarse. Cuando su hervidor comience a verse como el de abajo, es hora de descalcificarlo. Descalcificar tu cafetera o tetera es fácil con ácido cítrico. Casi todos los descalcificadores comerciales vendidos en Alemania son ácido cítrico natural. Mezclar el polvo o el producto líquido con agua, agitar y dejar actuar durante 10 minutos o más. Enjuague bien y su olla estará lista para ser utilizada nuevamente. Lavadoras Limpiador de ducha Es mejor si descalcifica su lavadora cada tres a seis meses. Descalcificar su lavadora es fácil usando productos domésticos comunes o descalcificadores comerciales ( Maschine Entklaker ). Ajuste la temperatura del agua a al menos 60 ° C con cualquiera de los métodos. Cómo descalcificar con vinagre blanco y bicarbonato de sodio 1. Rocíe el tambor de la lavadora con vinagre blanco. Limpia el tambor con un paño de microfibra. 2. Limpie alrededor de las juntas de goma de la puerta. 3. Vierta dos tazas de vinagre blanco destilado en el dosificador de detergente. 4. Configure la lavadora para que funcione en su ciclo más largo a su temperatura más alta. 5. Agregue 1/2 taza de bicarbonato de sodio directamente en el tambor. Enciende la lavadora de nuevo. 6. Deje la puerta abierta para permitir que la máquina se seque. La acumulación de agua dura en las puertas de ducha de vidrio puede ser una pesadilla para limpiar. Este limpiador casero facilita el trabajo. Limpiador de ducha mágico Ingredientes: A partes iguales Jabón líquido para platos azul (No sé por qué el jabón azul hace la diferencia, pero probé el verde y no funcionó tan bien) Vinagre de sidra blanco o de manzana destilado Direcciones: Mezcle los ingredientes en una olla, deje hervir a fuego medio-alto. Deje enfriar la mezcla y vierta en una botella con atomizador. Rocíe las puertas de la ducha y los azulejos, deje reposar durante 15 minutos o más, según el nivel de acumulación. Rocíe con agua y frote ligeramente donde sea necesario. Magic Cleaner also is great for cleaning burnt-on food off of your flat-top stove. Sprinkle a little baking soda on the area that needs to be cleaned, spray with cleaner, cover with a warm, wet towel, leave for 15 minutes or more. Clean off with a wet sponge, lightly scrubbing where needed. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. Cuidado de la piel y el cabello El agua dura puede irritar la piel y el cabello. El calcio en el agua puede resecar su piel y acumularse en su cabello. Una solución para ayudar a combatir los efectos del agua dura es instalar un filtro o un cabezal de ducha con filtro. Otras formas de proteger su piel son usar gel de baño en lugar de jabón en barra e hidratar siempre después de cada ducha. Protege tu cabello con champús y acondicionadores hechos para combatir el agua dura. Noté una diferencia significativa en mi cabello después del primer o segundo uso de cualquiera de estos champús. Si vive en una vivienda base, le recomiendo que compre este filtro para su ducha. Este filtro es uno de los pocos que filtra bacterias, incluida Legionella. La base tiene un sistema de agua cerrado y el agua ha dado positivo en numerosas ocasiones a Legionella. Analizan el agua con frecuencia y, si el agua da positivo, emplean todas las estrategias de mitigación para garantizar la seguridad del agua. Otros excelentes productos que he encontrado útiles para proteger mi piel de los efectos del agua dura. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • Plug Adapters & Transformers | Stuttgart FAQ

    Top of Page Voltage of a Device Plug Adapters Transformers Transformer Cost Considerations Electricity Cost Calculator Helpful Products Appliance Voltage Considerations Should you bring that appliance? Most appliances purchased in the USA operate on 110 volts. European appliances and devices work on 220 volts. Many modern electronics are dual voltage, meaning the item can run on a 110 or 220 voltage. Before using a plug adapter, you must ensure the device is genuinely dual voltage. Most cell phones, digital cameras, tablets, laptops, and desktop computers not including peripheral equipment, i.e., monitor, printer, etc.) are dual voltage. Cómo encontrar el voltaje de un dispositivo EE. UU. 100-120 V Europa 220-240 USA 100V-120V Europe 220V-240V En la etiqueta del dispositivo, busque un rango de números seguidos de una "V". Si la etiqueta del dispositivo lee 100 / 120V, este dispositivo es de un solo voltaje y necesita un transformador. Si la etiqueta lee 110-240 V, el dispositivo es de doble voltaje, solo se necesita un adaptador de enchufe. Algunos secadores y otros productos tienen un tornillo para cambiar el voltaje. A menudo, los televisores más nuevos pueden indicar en la etiqueta externa que el artículo es de un solo voltaje, pero en realidad, puede tener una clasificación de entrada más alta. Para encontrar la clasificación de entrada de un dispositivo, debe acceder a la placa de la fuente de alimentación. Adaptadores de enchufe Y Transformadores Los dispositivos de voltaje dual más pequeños, como teléfonos celulares, computadoras portátiles y tabletas, generalmente solo requerirán un adaptador de enchufe para cargarse en Europa. Transformadores ¡La transformación de voltaje es mágica! Es una broma. Muchos sitios explican los detalles técnicos de este proceso si le interesa conocer las complejidades, pero aquí solo discutiremos la información crucial. Tipos de transformadores de voltaje Para utilizar un aparato de 110v-120v en Alemania, se necesita un transformador "Step Up". Comprar un transformador "Step Up & Down" es una buena idea si se comprarán dispositivos de 220v-240v y se llevarán de regreso a los estados en el futuro. Los adaptadores de enchufe se pueden utilizar con un transformador. ¿Qué tamaño de transformador necesitas? Find the Wattage of the Appliance 1. Encuentre la potencia del aparato Esta información se puede encontrar en la parte posterior, inferior o en el manual del dispositivo. Si el aparato no indica el vataje, calcule el vataje encontrando el amperaje y el voltaje del dispositivo. Voltios x amperios = vatios You can calculate the wattage by finding the device's amperage and voltage. Volts x Amps = Watts 3 amperios x 120 voltios = 360 vatios 1 Calculate the Size of the Transformer Needed for the Appliance Use the maximum wattage for the appliance in your calculation; always round up the wattage to the closest transformer size available. Appliances with a Motor i.e., blender, mixer, etc. Use this formula: (Watts x 0.8)+Watts = Minimum Transformer Wattage Capacity Needed Ejemplo: Ejemplo: (525 x 0,8) + 525 = 945 vatios 3 amperios x 120 voltios = 360 vatios (360 x 0,2) + 360 = 432 Ejemplo: Appliances without a Motor i.e., television, gaming console, etc. Use this formula: (Watts x 0.2)+Watts = Minimum Transformer Wattage Capacity Needed Para este electrodoméstico, compre un transformador de 1000 vatios o más. 2 Para este electrodoméstico, compre un transformador de 1000 vatios o más. Cautions 3 ¡No encienda ningún aparato con una potencia superior a la capacidad del transformador, o corre el riesgo de dañar tanto su dispositivo como el transformador! Si dos o más electrodomésticos están funcionando simultáneamente en el mismo transformador, sume el vataje de ambos electrodomésticos juntos para el cálculo correcto. Los transformadores de servicio pesado solo se pueden usar de forma continua (24 horas al día, 7 días a la semana) al 17% -80% de su capacidad de potencia. Transformer Cost Considerations Los transformadores en uso consumen la potencia máxima (vataje) del transformador en todo momento, en comparación con un aparato de doble voltaje que solo consume el vataje necesario para alimentar el dispositivo. Ejemplo: Uso de un transformador de 500 vatios para alimentar un televisor de 120 v / 360 vatios durante 4 horas al día. El precio actual de la electricidad por kWh es de 0,3065 € (Enero de 2020 ENBW) 500 vatios x 4 horas / día = 2000 vatios-hora por día 2000 ÷ 1000 = 2 kWh (kilovatios-hora) por día 2 kWh x 365 días = 730 kWh / año 730kWh / año x 0,3065 € = 223,75 € / año Comparado con un televisor de doble voltaje con la misma potencia. 360 vatios x 4 horas / día = 1440 vatios-hora por día 1440 ÷ 1000 = 1,44 kWh (kilovatios-hora) por día 1,44 kWh x 365 días = 525,6 kWh / año 525,6 x 0,3065 € = 161,10 € / año Utilizar un transformador te costará 62,65 € (39%) más al año. Calcule el costo de otros electrodomésticos con esta conveniente calculadora de costos de energía. Compared to a dual-voltage television with the same wattage. ​ 360 Watts x 4 hours/day=1440 Watt-hours per day 1440 ÷ 1000= 1.44 kWh (kilowatt-hours) per day 1.44 kWh x 365 days=525.6 kWh/year 525.6 kWh/year x 0.6053= 318.15€/year ​ Using a transformer will cost you 123.72€ (39%) more per year. ​ Calculate the electricity cost for other appliances with this convenient energy cost calculator and see how much you can save per year. Electricity Cost Calculator Considerations before bringing 110V devices* Limited storage in the kitchen and no closets. ​ The extra costs incurred using a transformer and purchasing a transformer. ​ The current utilization of the device ​ The original price, current resale value, and replacement cost ​ Does the replacement cost outweigh the added expense of using a transformer? ​ ​ 220V-240V appliances with a motor from North America can NOT be used with a transformer, for example, clothes dryers, stoves, ovens, cooktops, and air conditioners. Refrigerators, freezers, washing machines, or dishwashers will require a special transformer hardwired into the house's electrical system. ​ *Base housing has 110V and 220V outlets Este sitio contiene enlaces a sitios web afiliados, y recibimos una comisión de afiliado por cualquier compra realizada por usted en el sitio web afiliado utilizando dichos enlaces. Manuales de usuario en inglés Stuttgart FAQ Favorite Stuttgart FAQ Favorite

  • Souvenirs | Stuttgart FAQ

    Souvenirs This site contains links to affiliate websites, and we receive an affiliate commission for any purchases made by you on the affiliate website using such links. VfB Stuttgart branded items for the soccer lover. Traditional, exquisitely made Dirndls and Lederhosen. The perfect gift for the entire family. 0711 Hoodie Shop Now 0711 Classic Cap Shop Now 0711 Beanie Shop Now 0711 Socks Shop Now Wooden Stuttgart Watch Shop Now Stuttgart Skyline Bread Pot Shop Now Stuttgart Skyline Cutting Board Shop Now TV Tower Art Print Shop Now STUGGILETTEN "PRIDE 2.0" Shop Now TV Tower Bath Set Shop Now 0711 Towel Shop Now Stuttgart T-Shirt Shop Now Dog Soap Shop Now 0711 Soap Shop Now Hand & Foot Gift Set Shop Now Milk & Honey Soap Gift Set Shop Now Stuttgart Umbrella Shop Now Stuttgart Summer Hat Shop Now Stuttgart Baseball Cap Shop Now Stuttgart Magnet Bottle Opener Shop Now Stuttgart Water Bottle Shop Now Pretzel Sponge Shop Now Stuttgart Coasters Shop Now Leave-In Conditioner Made in Stuttgart Shop Now The Stuttgart Tourist Center across the street from Hauptbahnhof has a great selection of unique souvenirs. Location Globe Phone BACK TO GIFTS

  • Toys & Games | Stuttgart FAQ

    Toys & Games This site contains links to affiliate websites, and we receive an affiliate commission for any purchases made by you on the affiliate website using such links. Porsche 911 Engine Shop Now Stuttgart City Puzzle Shop Now Stuttgart Monopoly Shop Now I Love Stuttgart Bear Shop Now TV Tower Wood Puzzle Shop Now Stacking TV Tower Shop Now 0711 Bicycle Bell Shop Now Volksfest Bear Shop Now Volksfest Plush Rabbit Shop Now Time Travel at Volksfest Book Shop Now Affle & Pferdle Memory Game Shop Now Stuttgart Coloring Book Shop Now Search & Find Book Shop Now For three generations, the Swabian Habermaass Family has been making quality toys. Musical Sounds Shop Now 3-D Arranging Game Shop Now Ball Track Shop Now In the early 1900s, Josef Friedrich Schmidt, a native of Amberg, Germany, invented the game, Mensch ärgere Dich nicht®, in a small garage in a working-class neighborhood of Munich called Giesing. As the mother of all games, it's a true classic that quickly "rose to become the most popular game of the nation." Car Bingo Shop Now Cafe in Munich Puzzle Shop Now Hands Up Game Shop Now BACK TO GIFTS

  • Ovens | Stuttgart FAQ

    Top of Page Oven Sizes Oven Symbols Temperature Conversion Translations Helpful Products Ovens German Oven Sizes Los hornos europeos en comparación con los hornos estadounidenses son mucho más pequeños. El tamaño medio del horno es: 560 mm x 580 mm x 550 mm (22 "x 22" x 22 ") Bandeja de ½ hoja (18 pulgadas por 13 pulgadas / 46 cm x 33 cm) La sartén más larga y ancha que normalmente cabe. La capacidad de altura no supera los 25 cm (9,5 pulgadas). Los hornos de convección son bastante populares en Alemania. Un horno de convección (también conocido como horno asistido por ventilador o simplemente horno con ventilador) es un horno que tiene ventiladores para hacer circular el aire alrededor de los alimentos. Utiliza el mecanismo de convección para cocinar los alimentos más rápido que un horno convencional y ahorra energía. Haga clic aquí para obtener información más detallada sobre los hornos de convección Common Oven Symbols Convection (Heißluft) Use this setting for roasting, braising, dehydrating, and baking pies, pastries, cookies, bread, casseroles. Reduce the temperature by 25°F/15°C Reduce the cooking time by 25% Conventional (Ober-Unterhitze) Conventional oven setting Fan with Lower Heat/Pizza (Pizzastufe) Use for keeping dishes moist on the top while the bottom gets nicely cooked. Perfect for pizzas. Lower Heating Element (Unterhitze) Use for cooking stews and casseroles. It's also a good option for crisping up a pizza or pastry shell base. Grill with Fan (Thermogrillen) Use for thick cuts of meat/fish. Cook food thoroughly while browning the surface. Full Grill/High Broil (Großflächengrill) Use when cooking a large amount of food at high heat. Keep the door ajar. i.e., Toasting bread, browning meats, finish cooking a lasagna. Part Grill/Low Broil (Kleinflächengrill) Only half of the grill elements become hot. Keep the door ajar. For small cuts of meat or fish, bacon, to toast bread Part Grill/Low Broil with Lower heat Use for food that needs a crispy base. Good for pizza. Warming Oven (Warm Halten) Keep cooked food warm. Temperature setting: 60°C-100°C​ Plate Warmer (Geschirr vorwärmen) Warm plates before serving. Temperature setting: 30°C-70°C Pyrolytic Cleaning (Pyrolyse) High heat self-cleaning function, no detergent or cleaning agent needed. Temperature setting: 500°C Defrost (Auftauen) Use to defrost food, no heat only air is circulated. Thaws food approximately 1kg per hour. Temperature setting: 40° ​ Alarm An alarm sounds when the timer is complete. Child Lock (Kindersicherung)k Locks out the controls Oven Light Turns on the light in the oven. Timer Fahrenheit a Celsius La fórmula de conversión C = (F-32) 5/9 o C = (F-32) 0.5556 Fórmula de estimación rápida C = F-30/2 La fórmula sin matemáticas Pegue esta tabla de referencia en el interior de su gabinete. Version para imprimir Traducciones inglés Secador de condensador Tendedero Secadora Hoja secadora Hierro Tabla de planchar alemán Kondenstrockner Trockenständer Wäschetrockner Trocknertuch Bügeleisen Bügelbrett * El color del texto indica el género del artículo der / die / das / die Our website is supported by our users. This site contains links to an affiliate website. We receive a small affiliate commission for any purchases you make on the affiliate website using such links. As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases. Helpful Products Stuttgart FAQ Favorite

  • Sugar| Stuttgart FAQ

    Azúcar y edulcorantes Al igual que la harina, los numerosos tipos de azúcar (Zucker) en los supermercados para elegir pueden ser abrumadores. A continuación encontrará explicaciones y traducciones sencillas para muchos tipos de azúcar. El azúcar moreno americano (azúcar con melaza agregada) o el jarabe de maíz no se encuentran fácilmente en las tiendas de comestibles alemanas, pero puede encontrar la receta para hacer la suya aquí . Tipos de azúcar Zucker-Typen Brauner Zucker Azúcar morena El azúcar mezclado con jarabe de caña de azúcar es un buen sustituto del azúcar moreno americano. Feinzucker Azúcar blanco refinado fino (Azúcar de castor) Feinzucker es ideal para hornear y se puede usar en lugar de azúcar granulada. Gelierzucker Azúcar de jalea / mermelada Azúcar con pectina agregada Puderzucker Azúcar de repostería También conocido como azúcar en polvo o azúcar glas Rohrzucker Azúcar de caña cruda También conocido como azúcar turbinado Krümelkandis Azúcar morena Caramelo de roca fina con notas de caramelo que lo convierten en un sustituto perfecto del azúcar moreno americano. Feinsterzucker Azucar muy fina Perfecto para merengues, soufflés y otros productos horneados delicados. Hagelzucker Decoración de azúcar Un azúcar de decoración gruesa Raffinadezucker Azucar blanca granulada Azúcar blanca refinada con cristales más grandes que el azúcar fina Vanillinzucker Azúcar de vainilla Azúcares aromatizados utilizados en lugar de extractos aromatizantes Sucedáneos del azúcar Eritritol Eritritol Marcas estadounidenses: Truvia (Stevia + Erythritol) Saccharin Saccharin American Brands: Sweet 'N Low, Sweet Twin, & Necta Sweet Stevia Stevia Marcas estadounidenses: Truvia (Stevia + Erythritol) Sucralosa Sucralosa Marcas estadounidenses: Splenda Xylit Xilitol Marcas estadounidenses: Lite y Sweet Edulcorantes Süßungsmittel Sustitutos de jarabe de maíz Zuckerrübensirup, jarabe dorado de Lyle o Grafschafter Goldsaft Agave Agave Manisk Mandioca Ahornsirup Miel de maple Reissirup Jarabe de arroz Honig Cariño Stevia Stevia Kokosblütenzucker Azúcar de coco Zuckerrübensirup Jarabe de caña Pesos de azúcar Version para imprimir Flour

  • Eggs | Stuttgart FAQ

    Huevos / Eier Where are the Eggs? Los huevos se encuentran en el estante, no en la sección refrigerada. En los EE. UU., Los huevos se lavan con jabón y luego se rocían con productos químicos, eliminando la capa protectora natural. Puede encontrar un excelente artículo de blog sobre todo el proceso aquí . También verá huevos teñidos (huevos de Pascua) durante todo el año en las tiendas, el color indica que están duros. Los huevos se venden individualmente, en cajas de 10 y, a veces, en cajas de 18. El huevo típico vendido equivale a un huevo de gran tamaño en los estados. Pesos de huevos Peso de un huevo grande En Shell = 57 gramos Sin Shell = 50 gramos Solo blanco = 30 gramos Solo yema = 18 gramos Crédito: De la alegría de hornear huevos hechos Encuentre más sugerencias útiles y excelentes recetas de JoyofBaking.com

  • Washing Machines | Stuttgart FAQ

    Top of Page Detergent Drawer Temperature Conversion Symbols User Manuals Translations Helpful Products Washing Machines Compartimentos dispensadores del cajón de detergente 1 3 2 1 2 3 Lavado principal: detergente en polvo o líquido Suavizante de telas Prelavado: B lixiviación o agentes quitamanchas No utilice detergente para ropa de fabricación estadounidense en una lavadora de fabricación europea. Casi todos los detergentes fabricados en los Estados Unidos están formulados para lavadoras de alta eficiencia que usan menos agua, el uso de este jabón en una lavadora Europen provocará un exceso de espuma que puede dañar los componentes electrónicos del electrodoméstico. Conversión de temperatura del agua Celsius 30 40 60 90 Fahrenheit 86 104 140 194 Configuración común del programa de lavadoras y más Aus Off Spülen Plus/Extra Spülen Rinse Plus Additional rinse cycle with more water for areas with very soft water Schnell/Mix/Mischwäsche Fast/Mix/Mixed Laundry Fast washing, mixed textiles U/Min (Umdrehungen pro Minute) Rotations per Minute Spin Speed Vorwäsch Pre-wash Pre-wash cycle at a low temperature before the main wash cycle Eco/Eco Perfect Energy-Optimization Saves energy with the same washing outcome Fertig In Finished In Indicates the cycle time remaining Abpumpen To Pump Out Drains all water out before moving the machine or after cycle stopped during the rinse phase (set spin rotation to "0") Kalt Cold Uses only cold water Knitterschutz/Leichtbügeln Anti-Crease/Light Ironing Reduces wrinkles Uses only cold water Kunstfaser oder Max Load Synthetics or Max Load Clothing made of synthetic fibers or cotton/synthetic blend Start/Nachlegen Start/Pause Pauses the cycle to add more clothing and resumes (starts) the cycle. Show More Manuales de usuario en inglés Aquí puede encontrar un excelente recurso para manuales de usuario en inglés . Traducciones English Bleach Fabric Softener Laundry Detergent Washing Machine ​ alemán Kondenstrockner Trockenständer Wäschetrockner Trocknertuch Bügeleisen Bügelbrett * El color del texto indica el género del artículo der / die / das / die Este sitio contiene enlaces a sitios web afiliados, y recibimos una comisión de afiliado por cualquier compra realizada por usted en el sitio web afiliado utilizando dichos enlaces. Manuales de usuario en inglés Stuttgart FAQ Favorite

  • Beverage Gifts | Stuttgart FAQ

    Top of Page Spirits Wine Beer Non-Alcoholic Beverages Beer Steins & More Beverage Gifts Spirits Stuttgart Dry Gin started as a crazy idea. Two good friends from Stuttgart who met by chance years ago shared a common passion: Gin! Their passion became the dream of creating a perfect gin. The result came to the market in December 2016 after more than two years of recipe and idea development: GINSTR! Stuttgart FAQ Shop Now Applaus dry gin is handcrafted right here in Stuttgart. Created by a chemist, Dr. Hans-Otto Fre , after owing an apple orchard for ten years. He started his own distillery and began creating a wide variety of spirits. Stuttgart FAQ Shop Now Since the 1980s, after creating an award-winning pear brandy, Berner has continued producing liqueurs using locally grown ingredients. All liqueurs are made in-house just outside of Stuttgart. Stuttgart FAQ Shop Now Less than an hour outside of Stuttgart, the Fessler family has been making spirits on the same land for over 625 years using their own spring water. Stuttgart FAQ Shop Now Wines Wine Stuttgart is the largest wine region in Germany, with over 4000 hectares of vineyards. Below is only a tiny sampling of the fantastic wineries in Stuttgart. Since the 19th century, the city of Stuttgart has owned and operated vineyards within the city limits. The city is dedicated to protecting the wine-growing region of Stuttgart. The vineyards are taken care of by a small team with the help of many volunteers. Stuttgart FAQ Shop Now Weinfactum produces handmade wines from the best locations around Stuttgart. Swabian classics reinterpreted and international grape varieties with their own signature. Their motto is, "honest wines from a master hand." Stuttgart FAQ Stuttgart FAQ Shop Now The Wöhrwag family has been growing grapes for six generations. The Wöhrags philosophy is, "tradition, passion, enjoyment, and above all, a lot of love for wine." In an interview, Hans-Peter Wöhrag said (translated), "We offer elegant slender wines that are fun to drink and don't need to be fussed about." Stuttgart FAQ Shop Now Founded in 2012, Weingut im Hattenlog's goal is to create exceptional wines in harmony with nature, through careful care of the vines and targeted yield regulation as well as one hundred percent hand-picking, paired with passion and skill in the expansion of the wines. Stuttgart FAQ Shop Now Beer Ten friends who went on beer trips together every year realized Stuttgart was missing a craft brewery. So, they founded the first one in Stuttgart and they did it really well. Stuttgart FAQ Shop Now Stuttgarter Hofbräu's history began in 1591 when the Monks of St. Luzen-Klosters started brewing beer. In 1883, Stuttgarter Hofbräu became the official brewer of the royal court. With a history dating this far back, you know Stuttgarter Hofbräu has perfected beer. Stuttgart FAQ Store Finder The Dinkelacker family has been brewing beer in Stuttgart since 1888. Using only top-quality ingredients and extending the aging period gives Dinkelacker beer a more developed taste. Stuttgart FAQ Shop Now The Bierothek® - the specialist shop for everything to do with beer. The Bierothek® sees itself as the first point of contact when it comes to unusual beer specialties, international craft beers, or simply beer-based products. Stuttgart FAQ Shop Now Non-Alcoholic Beverages This site contains links to affiliate websites, and we receive an affiliate commission for any purchases made by you on the affiliate website using such links. mezzo mix is made by Coka-Cola Deutschland. It all started in Bavaria, in 1973. This is where Cola and Orange kissed and became a couple - known as mezzo mix. Buy Now In 2002, two friends decided in their Hamburg dorm room starting from scratch with only a few thousand euros and determination, they created fritz-kola. The mission, "create a kola better than anything that 'big cola' has to offer." Buy Now After the second world war, the Reigel Company, one of the first breweries, observed that many restaurants were mixing cola and orange lemonade. However, the concoction was time-consuming for the bartender, and leftover lemonade and cola became stale. Thus, the brewery had the idea of ​​offering a ready-mixed drink. The success was resounding. Buy Now BIONADE has been the pioneer among organic soft drinks for more than 25 years. Bionade offers a natural, less sweet, and fair alternative to lemonades made from good ingredients. Buy Now Beer Mug Shop Now Beer Stein Shop Now Shot Glass Shop Now Weißbier Glass Shop Now BACK TO GIFTS

  • Food | Stuttgart FAQ

    Compras de comestibles Diferencias Tarjetas de fidelidad Tiendas y más Aprende más Traducciones Traducciones de alimentos comunes del inglés al alemán Aprende más Horno Símbolos de control Tamaño del horno Conversión de temperatura Aprende más Conversiones de cocina Conversiones métricas Aprende más Harina Traducciones Decodificando los Números Conversiones Aprende más Azúcar Y Edulcorantes Traducciones Sustituciones Aprende más Manteca Conversiones de mantequilla Todo sobre la mantequilla de marcos alemanes Aprende más Huevos en el estante Pesos de huevos Huevos de colores Aprende más Huevos Chocolate Sustituciones Traducciones Ritter Sport Aprende más Salchicha Tipos populares de Salsa alemana Aprende más

  • Dishwashers | Stuttgart FAQ

    Top of Page Translations Dishwasher Symbols Adding Salt & Rinse Agent Cleaning the Filter Helpful Products Dishwashers Traducciones inglés Secador de condensador Tendedero Secadora Hoja secadora Hierro Tabla de planchar alemán Kondenstrockner Trockenständer Wäschetrockner Trocknertuch Bügeleisen Bügelbrett * El color del texto indica el género del artículo der / die / das / die Common Dishwasher Symbols Dishwasher Safe Dishwasher Safe Dishwasher Safe Dishwasher Safe Dishwasher Safe Dishwasher Safe Rinse Add Rinse Aid Dishwasher Salt Add Salt Water Tap Dishwasher not receiving sufficient water. Check hose and water connection. Brush Wash Cycle in Progress Pre-Rinse Pre-rinses dishes before wash cycle begins Drying Drying Cycle in Progress Child Lock Child Lock Eco 50º Energy saving cycle Auto Everyday dishwashing 1 hour Wash and Dries in 1 hour Quick Program 45º-Quick cycle to rinse and dry cups and glasses Quick Program 1.5 hours 60º/1.5 hours-Quick wash cycle Glass 40º Adjusts dry program for delicate glasses or crystal Intensive 70º High temperature with higher spray oressure Machine Care Clean Dishwasher Speed Perfect Combine with any program to reduce run time by 66%. Speed Perfect+ Combine with any program to reduce run time by 75%. Hygiene Rinse cycle at higher temperature Hygiene+ Extremely hot final rinse for a superb antibacterial effect. Suitable for cleaning cutting boards or baby bottles. Intensive Zone Increases spray pressure and a higher temperature in the lower basket Shine Dry Adds more water to the rinse cycle and lengthens dry cycle. Extra Dry Dries dishes completely Half Load Wash half a load of dishes Timer Timer to chose when the cycle ends Adding Salt & Rinse Agent to the Dishwasher Para ayudar a combatir las manchas en sus vasos y cubiertos, debe agregar sal a su lavavajillas. Su lavavajillas tendrá una unidad de ablandamiento en la parte inferior para llenar con sal específicamente para el lavavajillas. Cleaning the Filter Para ayudar a combatir las manchas en sus vasos y cubiertos, debe agregar sal a su lavavajillas. Su lavavajillas tendrá una unidad de ablandamiento en la parte inferior para llenar con sal específicamente para el lavavajillas. Este sitio contiene enlaces a sitios web afiliados, y recibimos una comisión de afiliado por cualquier compra realizada por usted en el sitio web afiliado utilizando dichos enlaces. Helpful Products Stuttgart FAQ Favorite

bottom of page